ИНТЕНТ
ИНЖЕНЕРНАЯ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ
Основана в 1993 г.
 
 
Новости
18.03.2014
Новый дешевый тариф на письменные переводы: "Перевод по аналогии"

Уважаемые клиенты компании Интент!

Для вашего удобства мы добавили еще один тариф на выполнение технических переводов.

Теперь вы можете выбирать из следующих четырех тарифов:

Наименование тарифа

Цена за 1 стр.
для перевода с англ. на русский язык, без учета НДС, руб.

Группа тарифов "Формально-точный перевод"


1. Просто перевод

550

2. Перевод по аналогии

550

Группа тарифов "Инженерно-грамотный перевод"


3. С ограничением времени, отводимого на расшифровку смысла и устранение дефектов исходного текста

880

4. Без ограничения времени, отводимого на расшифровку смысла и устранение дефектов исходного текста:


  • инструкции по эксплуатации, монтажу, техническому обслуживанию и т.п.

1175

  • каталоги продукции, рекламные проспекты, пресс-релизы, сайты, презентации и т.п.

1325

Все цены см. здесь >>>

ОПИСАНИЕ ТАРИФОВ

Группа тарифов "Формально-точный перевод"

Именно такие переводы вам предлагают практически все бюро переводов, называя их профессиональным или высококачественным переводом.

Такие переводы являются формально-точными и выполняются с применением согласованных терминов. Считается (подразумевается), что переводчик не обязан понимать смысл исходного текста и не должен перерабатывать исходный текст, если он изложен плохо или если используемый в нем способ изложения не соответствует российской традиции.

Среднерыночная цена такого перевода с англ. на русский язык составляет 400-500 руб/стр.

Это самый дешевый тариф, но чем более специальным является исходный текст и чем невразумительнее он изложен, тем хуже получается перевод, выполненный таким способом, и тем больше вам приходится тратить усилий на его редактирование.

Компания Интент тоже предлагает два тарифа на выполнение формально-точных переводов.

Но при прочих равных условиях наши формально-точные переводы могут оказаться лучше, чем у других компаний, поскольку за 20 лет мы перевели несколько тысяч документов (каталогов, технических описаний, инструкций и т. д.) и создали очень большие глоссарии по электрооборудованию и климатическому оборудованию. Кроме того, за это время мы обучили несколько редакторов, которые умеют подбирать хороших переводчиков.

Тариф "Просто перевод"

Выполняется формально-точный перевод с применением согласованного глоссария.

Достоинства:

  • Низкая цена, высокая скорость выполнения работы (до 8-10 стр/день).

Недостатки:

  • Как и у всех переводческих компаний, перевод, выполняемый по такой технологии, может недостаточно хорошо передавать смысл и может быть изложен не в полном соответствии с российской традицией.
  • Возможно, вам придется выполнить редактирование текста.

Тариф "Перевод по аналогии"

Вы предоставляете нам аналог - выполненный ранее перевод, который в достаточной степени похож на тот, который надо перевести.

Достоинства:

  • Низкая цена, высокая скорость выполнения работы (до 8-10 стр/день)
  • Возможность получения перевода приблизительно такого же качества, как и аналог.

Недостатки

  • Возможно, вам придется отредактировать некоторые фрагменты текста, отсутствующие в аналоге.


Группа тарифов "Инженерно-грамотный перевод"

Такие тарифы в настоящее время предлагает только компания Интент.

Инженерно-грамотные переводы выполняют высококвалифицированные инженеры (переводчик + редактор) соответствующей специальности, имеющие большой переводческий опыт. Они обязаны глубоко вникать в смысл и перерабатывать исходный текст, если он изложен плохо или если используемый в нем способ изложения не соответствует российской традиции.


Тариф "Инженерно-грамотный перевод с ограничением времени, отводимого на устранение дефектов исходного текста"

Выполняется инженерно-грамотный перевод. Однако, если исполнители не смогут за 2,5 минуты расшифровать смысл исходного предложения, то они имеют право перевести такое предложение формально-точно и обязаны выделить его цветной заливкой.


Достоинства:

  • Инженерно-грамотная передача смысла независимо от качества исходного текста.
  • Изложение соответствует российской традиции.
  • Достаточно высокое литературное качество текста.

Мы рекомендуем данный тариф для перевода документов, предназначенных для публикации: каталогов, рекламных проспектов, технических описаний, сайтов, презентаций, пресс-релизов и т.д.


Недостатки:

  • Более высокая цена, скорость выполнения работы не более 4-5 стр/день.
  • Возможно, вам придется отредактировать те предложения, смысл которых нам не удалось расшифровать за ограниченное время (т. е. переведенных формально-точно).

 

Тариф "Инженерно-грамотный перевод без ограничения времени, отводимого на расшифровку смысла и устранение дефектов исходного текста"


То же, что и предыдущий тариф, но наши специалисты обязаны предпринять всё возможное для правильной расшифровки смысла, независимо от того, сколько на это потребуется времени.


Достоинства:

  • Вам не придется редактировать наш перевод.
  • Инженерно-грамотная передача смысла независимо от качества исходного текста.
  • Изложение соответствует российской традиции.
  • Высокое литературное качество перевода.
  • Строгое соблюдение правил редакционно-издательского оформления.


Мы рекомендуем данный тариф для перевода документов, предназначенных для публикации: каталогов, рекламных проспектов, технических описаний, сайтов, презентаций, пресс-релизов и т.д.


Недостатки:

  • Самая высокая цена, скорость выполнения не более 4-5 стр/день.

***

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

  1. Выполняем инженерно-грамотные переводы, которые вам не придется редактировать.
  2. Экономим время ваших специалистов.
  3. Стабильно высокое качество от документа к документу, из года в год.
  4. Персональный тематический редактор, полностью отвечающий за качество перевода, верстку оригинал-макетов и корректорскую вычитку всех ваших документов.
  5. Скидки за повторяемость предложений с учетом всех ранее выполненных для вас переводов.
  6. Бесплатно консультируем по терминологии.

СПРАВОЧНИК ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДЧИКА

бесплатно
онлайн
http://intent.gigatran.com

термины и их определения
на русском,
английском,
немецком
и французском языках
недопустимые термины,
синонимы,
обобщающие слова,
иллюстрации,
параллельные тексты и др.


На нашем сайте работает бесплатная
 ШКОЛА
ПРАКТИЧЕСКОГО
ПЕРЕВОДА

специальной технической документации

 

Школа поможет начинающим переводчикам научиться выполнять технический перевод документации по таким тематикам, как: электрика, автоматика, кондиционирование воздуха, вентиляция.
Мы надеемся, что фрилансеры, обучающиеся в нашей Школе, смогут оказывать более качественные услуги перевода, что облегчит им сотрудничество с различными агентствами и бюро переводов.

 

Скачать:

Методическое руководство
по переводу
технической документации

(pdf, 477 Кбайт)

Лекция
Качество перевода технической документации
(pdf, 446 Кбайт)

Перевод специальной технической документации.
Заблуждения.
Специфика.
Качество.
Стоимость.
Сроки.
Технология.
Как правильно договориться.
(pdf, 750 Кбайт)

 

Наши услуги перевода:

 
О компании | Цены | Портфолио | Качество | В помощь клиенту | Вакансии | Думайте сами | Скачать | Школа | Заметки о переводе | Вопросы и ответы