ИНТЕНТ
ИНЖЕНЕРНАЯ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ
Основана в 1993 г.
 

Описание тарифов на выполнение технического перевода

Мы предлагаем две группы тарифов на выполнение технического перевода:

  • Группа тарифов "Формально-точный перевод";
  • Группа тарифов "Инженерно-грамотный перевод"


Группа тарифов "Формально-точный перевод"

Именно такие переводы предлагают практически все бюро переводов, называя их профессиональным или высококачественным переводом.
Такие переводы являются формально-точными и выполняются с применением согласованных терминов. При этом считается (подразумевается), что переводчик не обязан понимать смысл исходного текста и не должен перерабатывать исходный текст, если он изложен плохо или если используемый в нем способ изложения не соответствует российской традиции.

Среднерыночная цена такого перевода с англ. на русский язык составляет 400-500 руб/стр.

Это самый дешевый тариф, но чем более специальным является исходный текст и чем невразумительнее он изложен, тем хуже получается перевод, выполненный таким способом, и тем больше заказчику приходится тратить усилий на его редактирование.

Компания Интент тоже предлагает два тарифа на выполнение формально-точных переводов.
Но при прочих равных условиях наши формально-точные переводы могут оказаться лучше, чем у других компаний, поскольку за 20 лет мы перевели несколько тысяч документов (каталогов, технических описаний, инструкций и т. д.) и создали очень большие собственные глоссарии по электрооборудованию и климатическому оборудованию.
Кроме того, за это время мы обучили несколько редакторов, которые умеют подбирать хороших переводчиков.

Тариф "Просто перевод"
Выполняется формально-точный перевод с применением согласованного глоссария.
Достоинства:

  • Низкая цена, высокая скорость выполнения работы (до 8-10 стр/день).

Недостатки:

  • Как и у всех переводческих компаний такой перевод может недостаточно хорошо передавать смысл и может быть изложен не в полном соответствии с российской традицией.
  • Возможно, вам придется выполнить редактирование текста.

Тариф "Перевод по аналогии"
Заказчик предоставляет нам аналог - выполненный ранее перевод, который в достаточной степени похож на тот, который надо перевести.
Достоинства:

  • Низкая цена, высокая скорость выполнения работы (до 8-10 стр/день)
  • Возможность получения перевода приблизительно такого же качества как и аналог.

Недостатки:

  • Возможно, вам придется отредактировать некоторые фрагменты текста, отсутствующие в аналоге.

Группа тарифов "Инженерно-грамотный перевод"

Такие тарифы в настоящее время предлагает только компания Интент.

Инженерно-грамотные переводы выполняют высококвалифицированные инженеры (переводчик + редактор) соответствующей специальности, имеющие большой переводческий опыт. Они обязаны глубоко вникать в смысл и перерабатывать исходный текст, если он изложен плохо или если используемый в нем способ изложения не соответствует российской традиции.

Тариф "Инженерно-грамотный перевод с ограничением времени, отводимого на устранение дефектов исходного текста"

Выполняется инженерно-грамотный перевод. Однако, если исполнители не смогут за 2,5 минуты расшифровать смысл исходного предложения, то они имеют право перевести такое предложение формально-точно и обязаны выделить его цветной заливкой.

Достоинства:

  • Инженерно-грамотная передача смысла независимо от качества исходного текста.
  • Изложение соответствует российской традиции.
  • Достаточно высокое литературное качество текста.

Мы рекомендуем данный тариф для перевода документов, предназначенных для публикации: каталогов, рекламных проспектов, технических описаний, сайтов, презентаций, пресс-релизов и т.д.

Недостатки:

  • Более высокая цена, скорость выполнения работы не более 4-5 стр/день.
  • Возможно, вам придется отредактировать те предложения, смысл которых нам не удалось расшифровать за ограниченное время (т. е. переведенных формально-точно).

Тариф "Инженерно-грамотный перевод без ограничения времени, отводимого на расшифровку смысла и устранение дефектов исходного текста"

То же, что и предыдущий тариф, но наши специалисты обязаны предпринять всё возможное для правильной расшифровки смысла, независимо от того, сколько на это потребуется времени.

Достоинства:

  • Вам не придется редактировать наш перевод.
  • Инженерно-грамотная передача смысла независимо от качества исходного текста.
  • Изложение соответствует российской традиции.
  • Высокое литературное качество перевода.
  • Строгое соответствие правилам редакционно-издательского оформления.

Мы рекомендуем данный тариф для перевода документов, предназначенных для публикации: каталогов, рекламных проспектов, технических описаний, сайтов, презентаций, пресс-релизов и т.д.

Недостатки:

  • Самая высокая цена, скорость выполнения не более 4-5 стр/день.

 ***

О компании | Цены | Портфолио | Качество | В помощь клиенту | Вакансии | Думайте сами | Скачать | Заметки о переводе | Вопросы и ответы